Friday, July 25, 2008

Documents



English

My Visa and my IDL arrived this week with a bunch of other stuff, such as my SEVIS receipt (that I don't need anymore) and letters from NDSU. This wouldn't even be enough for a post, if it wasn't for this: My IDL is terrible.

The reason I say this is pretty simple: The IDL contains basic information from me, which vehicles I'm able to drive, and so on - written in d
ifferent languages. However, the english section alone has THREE translation errors. Actually, there may be even more - I stopped reading at the third. And NO, they're not typos.

Don't believe me? Read for yourself.


I'll feel pretty bad if I ever have to show this to anyone in the USA. I felt even worse when I thought this is not a cheap document.

Português

Meu visto e minha PID chegaram hoje junto com um monte de outras coisas, tais como o comprovante da SEVIS (que eu nem preciso mais) e cartas da NDSU. Isto nem seria suficiente para uma postagem, se não fosse isso: Minha PID é terrível.

O motivo pelo qual eu digo isso é bem simples: A PID contém informações básicas sobre mim, que veículos eu posso digirir, e por aí vai - escrito em diferentes línguas. Contudo, só a seção em inglês tem TRÊS erros. Na verdade, pode até ter mais - eu parei de ler no terceiro. E NÃO, não são erros de digitação.

Não acredita? Leia você mesmo:

Eu vou me sentir bem mal se tiver que mostrar isto para alguém nos EUA. Eu me senti bem pior quando pensei que este não é um documento barato.

Tuesday, July 15, 2008

129


English

I woke up today at about 4 a.m. More like "getting out of bed", there's a big difference.

Point is, I was nervous. I knew everything was okay, I had already prepared all the necessary documentation, and even had double checked everything. But somehow, I was still nervous.

We arrived at the American Embassy at about 7 a.m. Before we realized, we were walking out of the Embassy still not believing how simple the whole process was, with that "WTF" expression on our faces. So yeah, everything worked out just fine.

All that we need now is our plane tickets. Sure, the Visa isn't in our possession yet, but it should be on it's way.

Checklist:

- Capes Letter
- Plane Tickets
- Visa

Português

Eu acordei hoje por volta de 4 da manhã. Na verdade foi mais um "levantar da cama", existe uma grande diferença.

O ponto é, eu estava nervoso. Eu sabia que estava tudo certo, eu já tinha preparado toda a documentação, e tinha até mesmo checado duas vezes tudo. Mas de alguma maneira, eu ainda estava nervoso.

Nós chegamos na embaixada por volta de 7 da manhã. Antes que nos déssemos conta, estávamos saindo da embaixada ainda sem acreditar em quão simples o processo todo tinha sido, com aquela expressão de confusão em nossas caras. Então, sim, tudo correu bem.

Tudo que nós precisamos agora é de nossas passagens de avião. Claro, o visto ainda não está conosco, mas deve estar a caminho.

Checklist:

- Carta da Capes
- Passagens de avião
- Visto

Monday, July 14, 2008

Visa


English

Our Visa interview is tomorrow. I've made sure to double check everything. Literally.

Português

Nossa entrevista do visto é amanhã. Eu chequei tudo duas vezes. Literalmente.


Tuesday, July 8, 2008

IDL

English

Today I've asked for my international driver's licence (or so I'm told). I've thought about obtaining a USA driver's licence when I'm already there, but I don't really know how that works and thought it'd be interesting to have a plan "B". But I really wished it was more "affordable", since it's already going to take a long time (from 5 to 15 workdays).

A week ago, I've received the CAPES letter. Everything is ready for my Visa interview.

Checklist:

- Capes Letter
- Plane Tickets
- Visa

Português

Hoje eu pedi a minha permissão internacional para dirigir (ou pelo menos é o que me disseram). Eu cogitei obter uma licença de motorista dos Estados Unidos quando eu estiver lá, mas não sei direito como isto funciona e achei interessante ter um plano "B". Contudo, eu realmente gostaria que ela fosse mais barata, já que já vai levar um bom tempo para chegar (5 a 15 dias úteis).

Uma semana atrás, eu recebi a carta da CAPES. Está tudo pronto para a entrevista do Visto.

Checklist:

- Carta da Capes
- Passagens de avião
- Visto

Wednesday, July 2, 2008

Small Update

English

Yesterday, somehow, we were able to schedule our Visa interview at Sao Paulo. This is good news, since we won't have to travel to Brasilia and we'll be able to travel in the beggining of August - maybe earlier! Don't know if that's feasible though.

Checklist:

- Capes Letter
- Plane Tickets
- Visa

Português

Ontem, de alguma maneira, nos conseguimos marcar nossa entrevista para o Visto em São Paulo. São boas novas, já que não precisaremos viajar para Brasília e poderemos viajar no começo de Agosto - talvez antes! Não sei se será viável, no entanto.

Checklist:

- Carta da Capes
- Passagens de avião
- Visto

Tuesday, July 1, 2008

The beggining

English

Me and my friends started this "quest" a long time ago. I mean, it's not really this long, but it looks like when you see how little was accomplished so far.

It all started in mid December, when one of our (favorite) teachers sent out an e-mail asking for people interested in an exchange program to North Dakota and Michigan Universities. A scholarship would be provided to those selected.

Without even thinking twice, me and two of my friends (Nalin and Vitor) applied. Long story short, we're finally with almost everything in order. And when everything was just going fine, our postal service is on strike. Meh. Gotta love Murphy and his law.

All that stands in our way to the U.S. now is our Visa (and I don't really think that's going to be a lot of trouble), our plane ticket (even easier) and our Scholarship letter of acceptance (that we only need in order to get the Visa).

We're still unsure of when we'll actually arrive in the U.S., but we sure hope it'll be very soon. (I know I do).

Português

Eu e meus amigos começamos esta "jornada" muito tempo atrás. Quero dizer, não foi realmente tanto tempo assim, mas parece quando você olha pra quão pouco foi feito até agora.

Tudo começou no meio de Dezembro, quando um dos nossos (preferidos) professores mandou um e-mail pedindo por pessoas interessadas em um programa de intercâmbio para as universidades de North Dakota e Michigan. Uma bolsa de estudos seria provida aos selecionados.

Sem nem pensar duas vezes, eu e dois de meus amigos (Nalin e Vitor) nos inscrevemos. Pra encurtar a história, nós finalmente estamos com quase tudo em ordem. E quando tudo estava finalmente indo bem, os correios entram em greve. Bah. Eu amo Murphy e sua lei.

Tudo que está no nosso caminho para os E.U.A. agora é o Visto (e eu não acho que vai ser tão difícil), nossa passagem de avião (mais fácil ainda) e nossa carta de aceite da CAPES (que só precisamos por causa do Visto).

Nós ainda não temos certeza de quando estaremos chegando nos E.U.A., mas com certeza esperamos que seja bastante em breve. (Eu sei que eu espero).